Então não é ao contrário? Não terás de tirar, antes, o copo do armário? Não estou a ver que seja cabido e cómodo, “tirar-lhe o armário” e enchê-lo antes desta movimentação. Senão, por esta ordem de ideias, teremos de tirar a garrafa do vinho antes de tirarmos o vinho da garrafa.
2 comentários:
Então não é ao contrário? Não terás de tirar, antes, o copo do armário? Não estou a ver que seja cabido e cómodo, “tirar-lhe o armário” e enchê-lo antes desta movimentação. Senão, por esta ordem de ideias, teremos de tirar a garrafa do vinho antes de tirarmos o vinho da garrafa.
Sempre me saíste um expertalhão. Tirar a garrafa do vinho, hem? Quer dizer, desnudá-lo. Parece-me bem.
Enviar um comentário